About KKC
Who are we?
We are a dream team of translation and editing professionals happy to work for you.
20 years’ experience, competence, positivity and dedication to create added value for the clientis our strategy, guiding principle and all what makes us stand out in the market.
Services provided by KKC empower you to attain your goals.
You get a finished translation, which you don’t need to revise or redo in any way.
You get a copyedited text, which you can submit, post or share on social media.
You get a copy which serves your purpose best – sells, represents or provides information.
Your needs + our competence
Language and Communication Centre/KKC was founded in 2002. Since the very first days we’ve believed that a thorough understanding of our clients’ needs and a highly competent team of language specialists – editors and translators – must be the basis for the translation, editing and other linguistic services we provide.
We’ve never doubted that this combination will let us offer the market exclusive linguistic services which would guarantee communication and marketing effectiveness of texts for our clients. And such services are very much in demand as the experience of KKC shows. Celebrating over 20 years of successful activity we enjoy trust and appreciation of our clients as well as many long-lasting partnerships.
Your wishes + our flexibility
As changes in the electronic era are becoming the most stable thing of all, we believe in constant change and improvement, too. We challenge ourselves by seeking out the most optimal solution for the client even when something was a complete terra incognita for us just yesterday.
“Only you can do this” or “Only you can think this up”: these words that our clients often tell us are probably the best ones to describe the quality we deliver.
Technologies + love
When providing our services we use electronic resources and computer-assisted translation tools; we can also work in our clients’ unique systems. We employ our own and clients’ technologies to deliver translation and editing in the most efficient way. Nevertheless, the use of technologies has no way suppressed our passion for language and texts. We derive the ultimate joy and satisfaction from professional knowing of which words and when will suit you best.